联系方式

咨询热线:400-998-6158

点击此处免费预约试听课程»

常见问题
学习资讯
学习资讯

怎么用英语口语表达一见钟情

怎么用英语口语表达一见钟情

确认过眼神,遇上对的人。一次偶然的相遇,一次短暂的对视,男人和女人就有可能会被对方的容貌和气质所吸引,这就是所谓的一见钟情。下面就来说说怎样用英语口语表达一见钟情,大家千万别错过。

怎样用英语口语表达一见钟情
 

1. I have a crush on her.
 

我看上她了。
 

Crush on her 就是对一位异性十分地着迷,通常指的是不太熟的异性。比如说你今天出去玩,看到一个美眉长的很漂亮,你就可以用 I have a crush on her. 这跟 fall in love with somebody可不太一样。fall in love withsomebody 多半指的是和某位异性陷入热恋,通常你们之间已经相识一段时间了。要表示强调的话就可以说I have a bigcrush on her.
 

2. I like to talk to her. I guess we are in the same wavelength.
 

我喜欢跟她说话,我觉得我们两个频率相同。
 

在物理学上如果频率相同的话会怎样? 就是会产生共鸣啦。因此这句话指的是两个人心灵上的契合,或是两人很有默契。所以下次你要引起某位异性的注意,你就可以这么说了:I'd like to talkto you. Because I guess we are in the same wavelength. 相信她就会很清楚你对她有意思了。
 

3. Is she your buddyfriend or sweetheart friend?
 

他是你的普通朋友还是男女朋友?
 

听美国的点歌节目的时候, 主持人常常会问打电话进来点歌的听众这句话。比如说有人打电话进来要点歌给 David,那主持人有时就会问Is he your buddy friend or sweetheart friend? 所以如果你和某位异性关系正值暧昧期时,不妨试试这样的表白方法Are we buddy friend or sweetheart friend? What kind ofrelationship you want it to be?
 

4. Do you believe in love at the first sight?
 

你相不相信一见钟情啊?
 

一见钟情的英文就是 fall in love at the first sight。这样的问法真是非常地有技巧,表面上只是随口问问你相不相信一见钟情这种事情,如果对方真的对你有兴趣的话,她一定会给你更多的机会发展下去,要是对方没表现出什么兴趣,你就可以顺势转移话题了。 还有更单刀直入的办法,就是直接问 Do you want tobe my girlfriend? 或是 Do you want to go steady? (想不想定下来啊?) ,但是这样冒的风险也就相对地高了。
 

5. She is a knock-out
 

她是个美女。
 

这样的说法并不常见, 但有时还是可以听到. 像有一部蛮好笑的电影 The Force of Nature. 刚开时在飞机上有这麼一句对话, 有个老人在看了男主角未婚妻的照片后就赞叹地说, She is a knock-out, isn't she? 只可惜后来的风风雨雨差点让他和他的未婚妻结不了婚, 这也是整部片子的趣味之所在。
 

Knock out 当动词还有很多用法, 例如拳击赛时把对方击倒, 所谓的 KO, 指的就是 knock out, 或是当 "消去" 解释, 例如老师在上课时会说, We can knock out x and y 就是说我们可以消去 x 跟 y 的意思。
 

6. Do you believe in love at the first sight?
 

你相不相信一见钟情啊?
 

一见钟情的英文就是 fall in love at the first sight. 像是这样的问法真的是非常地有技巧, 表面上虽不直说我对你有意思, 只是随口问问你相不相信一见钟情这种事情, 如果对方真的对你有兴趣的话, 她一定会给你更多的机会发展下去, 要是对方表现出兴趣缺缺, 则你顺势转移话题就可以了.。
 

如果要更单刀直入, 就直接问, Do you want to be my girlfriend? 或是 Do you want to go steady? (想不想定下来啊?) 就可以, 但是所冒的风险也就相对地提高。
 

一见钟情的英语口语对话
 

Maria: So do you believe in love at first sight?
 

玛丽亚:你相信一见钟情吗?
 

Alex: Yea, I think it does exist. I think you can havea sort of spark at first sight, but what I consider aslove is a bit different to what that first kind ofmeeting would be. If you can having something likeand then you think that person has a real possibility, I think that's what you mean by love at first sight, but you can't instantly love someone. Ittakes growth.
 

亚历克斯:相信,我相信一见钟情。我认为两个人*一次见面会产生火花,*我认为一见钟情与爱情不一样。如果你喜欢一个人,你认为那个人有可能性,那是一见钟情的含义,*你不可能马上爱上一个人。爱情是要慢慢发展的。
 

Maria: That's true.
 

玛丽亚:没错。
 

Alex: It takes coming together, shared experiences and that sort of stuff but, you know, I thinkfor some people, my parents actually met at a guitar concert and it was a total mistake. Theythought, no, seriously, it was a total mistake. They thought that each other was in the samegroup and it turned out they were on separate groups and then things went from there. Heproposed after five weeks.
 

亚历克斯:两个人要在一起,分享经历等等,对有些人来说,比如我的父母,他们是在一个吉他音乐会上相遇的,当时他们完全弄错了。他们认为,说真的,那完全是错的。他们原以为对方和自己是在一个圈子里,结果发现他们彼此完全不同,事情就是从那时开始发展的。五周以后我爸爸向我妈妈求婚了。
 

Maria: Wow.
 

玛丽亚:哇。
 

Alex: And actually had to, he proposed in front of the fax machine while his divorce was beingfinalized.
 

亚历克斯:实际上,他刚完成离婚,就在传真机前面向我妈妈求婚了。
 

Maria: Oh my God.
 

玛丽亚:我的天哪。
 

Alex: To his first wife so...
 

亚历克斯:对他的*一任妻子……
 

Maria: What a romantic story.
 

玛丽亚:这真是个浪漫的故事。
 

Alex: So, and twenty years later you know, so it took one conversation in a guitar concertso I've seen it, you know, I guess that spark definitely exists in them.
 

亚历克斯:20年后,我看了他们在吉他音乐会上的对话,我想他们之间肯定存在火花。
 

Maria: I guess if you call it attraction at first sight, it's way more fitting?
 

玛丽亚:我想称之为*一次见面彼此吸引更合适,对吧?
 

Alex: Yeah.
 

亚历克斯:没错。
 

Maria: That's what I feel at least. I've seen, I have friends who experienced, like one of myfriends at my university now, she experienced love at first sight, like she saw the guy andshe thought that's the guy I want to marry. So I never tried anything like that but I heard ithappen and I see it happening now because she's still way head over heels for this guy.
 

玛丽亚:至少我是这么认为的。我大学的一个朋友有过这种一见钟情的经历,她见到那个男生以后想,那个男生就是我想结婚的人。我从来没有尝试过这种,*我听说过,而且现在我在亲眼见证,因为她现在仍然深爱着那个男人。
 

Alex: I think if you decide the person that you're going to marry when you see them, you're alittle bit insane.
 

亚历克斯:我认为如果你在看到某个人时认定那个人就是你要结婚的人,那可能有些疯狂。
 

Maria: Well, insanity is a good point.
 

玛丽亚:疯狂这个词用的好。
 

Alex: I suppose.
 

亚历克斯:我认为是这样。
 

Maria: She is a little bit insane, yeah. She had a very sad love story beforehand. A guy shewas in love with for two and a half years who knew but he didn't, I think they actually diddate a little but he didn't want to be serious about it.
 

玛丽亚:她是有些疯狂。她之前经历过一段非常悲伤的爱情。她爱了两年半的那个人知道她喜欢他,可是他并不喜欢他,我认为他们有约会过几次,但是他并不想认真和她交往。
 

Alex: Yeah.
 

亚历克斯:嗯。
 

Maria: So I guess she's more, she wants it to be serious but I never tried. Like I think thepeople I've been in love with it has taken time and it's taken at least half a year before I'vefelt that there was more. Like I could be attracted to them but the love part, the really wantingto be with this person came later because I didn't want take, I didn't want to get serious atleast immediately.
 

玛丽亚:我想她想要认真交往,我没有试过。我认为爱情需要时间,可能在我想要更进一步之前需要半年的时间。我可能会被某些人吸引,但至于爱情,是之后慢慢产生的感情,因为我不想马上就陷入爱情。
 

Alex: Yeah, I think after that sort of six month puppy love stage where it's so new and excitingand you're learning all about the other person, that's when it starts to get like I think you startto feel the strong...
 

亚历克斯:对,我认为初期恋爱阶段让人兴奋,在经过六个月以后,两个人会完全了解对方,这时你们就会有更强烈的感情……
 

Maria: But I mean also like if there was a guy I didn't even date but we were talking togetherfor half a year and when we met, because it was internet, and he was in Holland and I was inDenmark so we met after half a year. We first met on a trip. So we met and then I could feel itgrow but it took me half a year to slowly and safely just get to the point where I could actuallyfeel something. It didn't work out but...
 

玛丽亚:我跟之前的男朋友没有约会过,只是在网上聊了半年的时间,因为他在荷兰,而我在丹麦,所以我们在半年以后才见面。我们*一次见面是在旅行途中。我们见面以后,我会感觉我们之间的感情在逐渐发展,*我要花半年时间慢慢地去感受到那一点。*那段恋情没能持续下去……
 

Alex: Ah well, what can you do?
 

亚历克斯:啊,你能做什么呢?
 

Maria: Yeah, I tried.
 

玛丽亚:我尽力了。
 



学校联系方式

更多培训课程,学习资讯,课程优惠等学校信息,请进入 太原晋源区雅思培训晋源区托福培训晋源区sat培训 网站详细了解,免费咨询电话:400-998-6158

相关课程