南京西语DELE B2直达培训班哪里好

    2017-06-21发布, 次浏览 收藏 置顶 举报
  • 授课时间:

    晚上,周末,白天

  • 授课对象:

    西语零基础学员

  • 网报价格:电询    课程原价:电询
  • 咨询热线:400-998-6158
  • 授课地址:有三个校区,请在线或是电话咨询
  • 课程详情

  • 机构简介
  • 地图信息
  • 预约试听
西班牙语培训班

南京西语DELE B2直达培训班哪里好
 培训特色:全明星师资团队,拥有官方认证培训师资证明
 入学测试 :免费外语水平测试,量身定制课程
 增值服务 :德法西意免费循环学,报课即送每天一节兴趣选修课
 奖学金 :授予学子高额奖学金鼓励
 开班日期 :滚动开班
班级名称:
DELE B2直达班
使用教材:
《现代西班牙语一册》 《走遍西班牙一册》《现代西班牙语第二册》《走遍西班牙第二册》《走遍西班牙第三册》欧风自主研发教材
适合对象:
西语基础薄弱学员
课程内容:
A1-B2阶段+DeleB2考前冲刺
适合西语基础薄弱学员,通过对听、说、读、写各方面的全面强化训练,让学员在形成DELE考试具体而形象的概念的前提下,对于DELE中级考试经行详细而深入地分析,让每一位学员了解到DELE考试的真正意图并且轻松而顺利地通过DELE B2考试。
课程特色:
1. 专业:师资力量雄厚,细致讲解所有核心考点,夯实基础;
2. 生动:丰富案例精讲,循序渐进的课程结构,深入浅出;
3. 定制:针对学员现有水平精准定制课程内容,因材施教;
4. 反馈:全程跟踪学生的学习过程,对学生的学习与生活进行指导,在欧风,我们不仅仅是老师,更是学生的朋友;
5. 精准:精准剖析, 梳理学科重难点,提升应试能力;

6. 强化:单模块课后专项练习,专业评讲;

南京西语DELE B2直达培训班哪里好

西语专四前置词语法一般其构成主要是“前置词+名词/副词+前置词”
   1. Había una vez tres princesas que eran muy altas, guapas y sanas. Siempre estaban muy alegres ycon ganas de jugar y divertirse.(2011)
句意:从前有三位公主,高挑、漂亮又健康,一直很开朗,总想着玩耍和娱乐。
解析:con ganas de 表示“意愿为,想要”。
2. Esto lo hemos hecho con el propósito de ayudarles en su trabajo.(2007)
句意:我们做这些是为了在工作上帮助诸位。
解析:con el propósito de 表示“目的是”。
3. En marzo se celebró una fiesta en casa de los Hernández, en honor de su hijo.(2006)
句意:三月,埃尔南德斯家中举办了一场节目来为他们的儿子庆祝。
解析:en honor de 表示“为纪念,为……庆祝”。
4. Para llegar a Tikal desde la capital, el avión pasa por una selva espesa que se extiende en todas direcciones. Al cabo de una hora de vuelo, aparece el gran lago Petén Itzá.(2005)
句意:为了能从首都到蒂卡尔,飞机经过一片广袤而葱郁的热带雨林。经过一小时的飞行,佩滕伊察湖出现了。
解析:Al cabo de表示“一结束...、经过...”。
5. Uno de los lugares más fascinantes de Guatemala es Tikal, un conjunto de ruinas mayas que fueron descubiertas en medio de la selva. En Tikal hay unas 3.000 construcciones destintas y muchas residencias de mediano tamaño.(2003)
句意:蒂卡尔是危地马拉有趣的地方*一,是在热带雨林发现的玛雅遗址。在蒂卡尔有大约3000座不同的建筑和很多中等大小的房子。
解析:en medio de表示“在...之中”。
6. A través de estos intercambios, conocemos cómo vivían los antiguos americanos, con alimentos que eran desconocidos para el resto de la humanidad.(2000)
句意:通过这些交换,我们了解了古代美洲人是如何靠这些不为外人所知的食物而生活的。
解析: A través de表示“通过...方式”。
7. El cultivo del maíz es un buen ejemplo de explotación racional de la naturaleza por parte de la humanidad.(2000)
句意:玉米的种植对于人类来说,是一个理智开发自然的很好的例子。
解析:por parte de表示“对于...而言”。
以下是小编补充的备考专四常用的前置词词组:
8. El consenso en torno a esta cuestión honra a mi familia.
句意:关于这个问题上的共识给我的家庭带来了荣耀。
解析:en torno a 表示“关于”。
9. Esta empresa ha hecho mucho con el objeto de convertirla en la mayor del planeta.
句意:这家公司想要成为世界强,并为之做出了很多努力。
解析:con objeto de “为了,以...为目的”。
10. Los invasores, por medio de intrigas y traiciones y valiéndose de su superioridad armada, las destruyeron todas.
句意:侵略者们通过阴谋和背叛,并仗着武器优势,破坏了一切。
解析:por medio de表示“通过,凭借”。
11. En cuanto a las fieras, no tengo temor porque tengo mis garras.
句意:说起这些野兽,我不害怕它们,因为我有爪子。
解析:en cuanto a表示“说起,提及...”。
12. En principio estoy de acuerdo con tu opinión cuando te he **prendido.
句意:当我理解你时,我在原则上同意你的观点。
解析:de acuerdo con表示“同意”。
13. Lo siento decirte que nadie está por encima de la legalidad.
句意:我很抱歉告诉你,没有任何人可以凌驾于法律之上。

解析:por encima de表示“在...之上”。

南京西语DELE B2直达培训班哪里好

更多培训课程,学习资讯,课程优惠等学校信息,请进入 南京欧风小语种培训中心 网站详细了解,免费咨询电话:400-998-6158

预约试听
  • 姓名: *
  • 性别:
  • 手机号码: *
  • QQ:
  • 微信:
  • 其它说明:
  • 验证码: *  看不清,请点击刷新
相关课程